推薦 +MORE
·化工翻譯 ·能源翻譯 ·游戲翻譯 ·航空翻譯 ·新聞翻譯 ·留學(xué)翻譯 ·專利翻譯 ·網(wǎng)站翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY時(shí)間:2018-05-31 19:34:01 作者:
法律翻譯是翻譯中的高端服務(wù),它主要服務(wù)律師,外資企業(yè),進(jìn)出口公司等社會(huì)上層群體,質(zhì)量要求和技術(shù)難度都相當(dāng)高。法律翻譯工作除了對(duì)譯員及相關(guān)的條件提出較高的要求外,還受制于法律語(yǔ)言本身的特點(diǎn)。中譯國(guó)際長(zhǎng)期以來(lái)一直致力于為各駐華使館、商務(wù)處以及眾多全球跨國(guó)公司、多家知名律師事務(wù)所提供專業(yè)化的翻譯服務(wù),并與他們簽約建立了長(zhǎng)期合作關(guān)系。翻譯內(nèi)容主要涉及采購(gòu)合同、股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議、合并協(xié)議、雇傭合同、工程施工合同、委托代理協(xié)議、制度規(guī)范、各種契約、投資報(bào)告、上市公司年報(bào)、公告、招股說(shuō)明書(shū)、仲裁文件、政府公文、外交公文、國(guó)際貿(mào)易法律和法院公證材料、WTO反傾銷等資料翻譯工作。
我公司聘用的專業(yè)翻譯有名校法學(xué)院學(xué)位,通過(guò)全國(guó)司法考試,獲得《中華人民共和國(guó)法律職業(yè)資格從業(yè)證書(shū)》,精通民法法系和普通法法系,曾在知名律師事務(wù)所工作多年,擅長(zhǎng)訴訟文書(shū)、仲裁翻譯、傳票、投訴、經(jīng)濟(jì)法,國(guó)際私法,國(guó)際商事仲裁,國(guó)際法,國(guó)際貿(mào)易法律資料翻譯,熟悉外商投資與私募股權(quán)法律法規(guī)。翻譯公司排名
需求
準(zhǔn)確性
法律翻譯對(duì)準(zhǔn)確性要求是高于其他任何一個(gè)專業(yè)翻譯領(lǐng)域的,沒(méi)有準(zhǔn)確性,就完全失去了翻譯的意義,所以準(zhǔn)確性是法律翻譯的靈魂,也是最基本的要求。
公正性
公正性是法律專業(yè)人員要遵守的最為基本的原則。法律翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是法律翻譯的最為基本的原則。
專業(yè)性
法律翻譯的譯員一般都是法律行業(yè)的從事人員,即便不是業(yè)內(nèi)工作人員,也必須對(duì)法律法典有相當(dāng)程度的認(rèn)識(shí),才能靈活運(yùn)用,做到恰如其分地翻譯。這一點(diǎn)和財(cái)經(jīng)翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯很類似,專業(yè)性相當(dāng)強(qiáng)。
類型
? 合同協(xié)議類:合同、商務(wù)合同、外貿(mào)合同、勞動(dòng)合同、保險(xiǎn)合同、服務(wù)合同、房產(chǎn)合同、買(mǎi)賣(mài)合同、房產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)合同、房產(chǎn)租賃合同、租賃合同、貸款合同、轉(zhuǎn)讓合同、工程合同、合資合同、融資合同、聘用合同、代理合同、分銷合同、購(gòu)銷合同、加盟合同、協(xié)議、保密協(xié)議、補(bǔ)充協(xié)議、合作協(xié)議、居間協(xié)議、委托協(xié)議、技術(shù)協(xié)議、仲裁協(xié)議、經(jīng)營(yíng)協(xié)議、加盟協(xié)議、離婚協(xié)議、轉(zhuǎn)讓協(xié)議。
法庭口譯類:是指在為不同種族、不同國(guó)籍的人員提供不同語(yǔ)言的翻譯。提供訴訟參與人所懂語(yǔ)言和該地區(qū)方言之間的法庭翻譯服務(wù),保證律面前人人平等的重要條件
●解決方案
專業(yè)文件是有專用術(shù)語(yǔ)和行業(yè)知識(shí),要求譯員了解相關(guān)知識(shí)背景、語(yǔ)言習(xí)慣、術(shù)語(yǔ),具備深厚行業(yè)背景知識(shí)。同時(shí),行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求專利翻譯譯員具備前瞻性的理念。中譯國(guó)際擁有眾多的國(guó)家級(jí)譯審、海歸留學(xué)人才、各行業(yè)專家和多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的外語(yǔ)專業(yè)人員上萬(wàn)名,在全球范圍內(nèi)擁有8716名簽約譯員,其中資深譯員500余名、高級(jí)譯員2800余人、外籍專家150余名、聯(lián)合國(guó)口譯顧問(wèn)8人,年均筆譯超過(guò)5000萬(wàn)字,口譯900人次。擁有一支高素質(zhì)譯員、譯審、項(xiàng)目管理人員組成的服務(wù)團(tuán)隊(duì),從事翻譯工作多年,具有資深經(jīng)驗(yàn),持有專八證書(shū)及國(guó)家一級(jí)二級(jí)三級(jí)翻譯證書(shū),勝任不同領(lǐng)域的翻譯工作,準(zhǔn)確把握和理解行業(yè)中的各種術(shù)語(yǔ),確??蛻舾寮臏?zhǔn)確性和專業(yè)性。建立海內(nèi)外最豐富的翻譯人才智庫(kù)、集聚翻譯人才資源,完善專業(yè)、細(xì)致、統(tǒng)一的人才分類及等級(jí)評(píng)價(jià)體系,優(yōu)化整合分散的翻譯人才隊(duì)伍,系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富鑄就了一流的翻譯品質(zhì)、先進(jìn)的辦公設(shè)備與快捷的質(zhì)量管控系統(tǒng)確??蛻臬@得最佳翻譯質(zhì)量與服務(wù)。針對(duì)行業(yè)特點(diǎn),中譯國(guó)際為客戶制定有針對(duì)性的、高性價(jià)比的翻譯服務(wù)解決方案。積極使用云庫(kù)術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)和翻譯質(zhì)量管理系統(tǒng)提高效率和準(zhǔn)確性,按時(shí)完成客戶交付的翻譯任務(wù)。
●質(zhì)量控制
1、規(guī)范化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團(tuán)隊(duì),分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定譯文格式要求,保證各類文件翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任。
2、公司全面控制質(zhì)量和速度,監(jiān)控翻譯進(jìn)展,每日抽查譯文,翻譯人員交叉互審,雙重校對(duì),層層把關(guān),確保專業(yè)內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤。
3. 與客戶進(jìn)行有效溝通交流,聽(tīng)取反饋,按照客戶意見(jiàn)建議二次完善,負(fù)責(zé)到底。
4、匯集行業(yè)翻譯的精英和高手,對(duì)內(nèi)部及外聘專利翻譯人員進(jìn)行系統(tǒng)的培訓(xùn)。強(qiáng)調(diào)翻譯質(zhì)量控制的制度化和標(biāo)準(zhǔn)化,制定翻譯操作規(guī)范。
●翻譯流程
1、需求(Need)-→2、報(bào)價(jià)(Price)-3、翻譯(Translation)-4、校對(duì)(Profreading)-5、反饋(feedback)
一.需求溝通
了解文件的語(yǔ)種、內(nèi)容、字?jǐn)?shù)、時(shí)間和特殊需求等細(xì)節(jié)信息,獲取文件
二.報(bào)價(jià)分析
整體評(píng)估、內(nèi)容審閱、統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)、計(jì)算價(jià)格,制定翻譯解決方案,約定譯員時(shí)間
三、簽訂合同
收取總費(fèi)用的70%作為預(yù)付款,在簽署合同之后正式啟動(dòng)翻譯流程
四、翻譯、校對(duì)、審核
組建翻譯團(tuán)隊(duì),采取一譯、二校、三審的工序保證翻譯質(zhì)量,確保專業(yè)內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤確保譯文語(yǔ)言流暢、優(yōu)美
五、譯文交付、結(jié)清余款、質(zhì)量跟蹤
支付余款、按時(shí)交付譯文,配備專屬客服,聽(tīng)取反饋意見(jiàn)、提供長(zhǎng)期售后服務(wù),免費(fèi)修改
六、稿件保密
原文件、譯文、存儲(chǔ)數(shù)據(jù)保留7天后遵守保密協(xié)議進(jìn)行銷毀
服務(wù)范圍
全國(guó)20多家分支機(jī)構(gòu),
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質(zhì)
政府機(jī)構(gòu)認(rèn)可的涉外翻譯公司,
精通全球80多種語(yǔ)言
質(zhì)量保證
終身免費(fèi)質(zhì)保,
為您提供最放心的服務(wù)